par Katla Buskvej le 04 Février 2013, 23:28
- Heeeh ? demandai-je avec un air d'incompréhension totale, alors qu'une femme m'adressait la parole.
Plutôt à mon goût, d'ailleurs. Elle avait cette sorte de magnétisme que j'appréciais particulièrement en règle générale, et attention, j'étais assez difficile en plus. Mais dans l'immédiat, j'avais probablement d'autres préoccupations... Sans compter que la culture de la citadelle était marquée par des mœurs... disons... légères, que je ne risquais pas de retrouver chez ces barbares à peine capables de monter un mur en pierre sans y passer deux ans.
Bref, elle me parlait de... de quoi ? Ce mot m'était inconnu, et il me fallut bien trois ou quatre secondes pour que celui-ci puisse être extrait et traduit. Ohhhhhhhh, d'accooooooord ! On ne dit pas "Fourche", mais "Trident" ! Bah. Je continuerai de dire "Fourche" juste pour embêter Caius. En tout cas elle semblait intriguée par le mien, de trident. Le style de la lance au plasma était assez différent de celui de l'arme divine donnée par Neptune à son fils prodigue, il était donc assez logique que l'arme attirât l'attention.
- Ohh, oui, le trident ! Ah, alors...! commençai-je tout en montrant l'engin avec un air très fier. En fait, la forme c'est le trident, parce que...
Et là je réalisai subitement que j'avais un petit problème. Comment expliquer, dans une langue où les termes techniques n'existent pas, que la forme de trident est adoptée car il s'agit de la position optimale pour placer des rails magnétiques guidant des projectiles de plasma ? Ça allait être marrant. Enfin, d'un autre côté, même si j'avais eu les termes pour l'expliquer, mon interlocutrice -aussi jolie fût-elle- n'avait pas l'air d'avoir inventé le fil à couper le beurre.
Je fus interrompue dans ma réflexion par une alerte, indiquant que la décompression était terminée. Ah ! Voilà enfin une bonne nouvelle ! La majeure partie du langage courant latin était maintenant à ma disposition, en revanche, pour que je puisse m'en servir à bon escient, il fallait maintenant que tous les mots soient indexés et les règles de grammaire appliquées de façon étendue. Dans la prochaine dizaine de minutes, mon langage s'améliorerait donc progressivement jusqu'à devenir convenable. C'était ça de gagné.
- Hm... Comment je l'explique, c'est compliqué pour toi. En fait, là... démarrai-je en montrant le canon au centre des trois "dents", c'est une boule de lave, elle est créée. La lave, tu connais ? Bon, donc... Hmmh...
Et merde. Maintenant, comment expliquer que le projectile de plasma était imprécis à cause des champs magnétiques terrestres ? J'en avais déjà marre.
- Mais si tu lances, la boule de la lave, elle va où elle veut. C'est nul. Alors les dents, là, ils guident la boule, et l'arme précise mieux du coup. Tu vois ?
J'observai alors Aquila avec un air quelque peu désespéré. Dans un sens... On s'en foutait. Pendant des centaines d'années, j'avais été passionnée par le fait d'enseigner, de partager mes connaissances. Mais ici, pour la première fois depuis pas loin de 600 ans, j'étais en face d'un auditoire qui ne pourrait jamais comprendre un seul mot de ce que j'avais à raconter. Soupirant, je passai donc à la deuxième question qu'elle avait posée :
- Non...? Bon pas grave. Les gens, là, c'était le papa de Caius, il veut qu'il va faire de la paille dans la ferme, alors il donne une fourche. Ensuite, Caius, il va élever le mouton pour faire des ragoûts campagnards.
Je conclus mon "explication" avec un large sourire stupide, visiblement très contente de mes conneries. J'aimais donner des résumés totalement incohérents, sans le moindre sens. Après, il ne fallait pas me demander de raison, c'était une sorte de réflexe, ça me faisait rire. Enfin... Mes blagues seraient sûrement plus compréhensibles une fois l'ensemble des fichiers linguistiques indexés et triés.
Camila arriva alors, parlant de protéger les lieux. Hah, trop facile !
- Le problème il disparu ! Je protège, moi ! Si y'a le scarabée, je transforme en feu de camp, et dessus tu fais griller le ragoût élevé de Caius.